miércoles, 19 de diciembre de 2007

Torres y la alarma de su casa

La web oficial de los reds ofrece hoy una entrevista que nuestro blogger, Tgdor, se ha encargado de traducir, donde, entre otras cosas, Fernando Torres cuenta la anécdota de la alarma de su casa y sus problemas iniciales con el idioma inglés.


Otros delanteros han llegado a Inglaterra y necesitaron tiempo para adaptarse, como Thierry Henry y Didier Drogba. Usted parece haber encontrado su sitio inmediatamente. Estará muy contento, ¿no?

Estoy muy feliz, tanto dentro del equipo como con cada uno de mis compañeros. Me queda mucho por aprender en términos de aprendizaje acerca de las costumbres locales y el estilo de juego en Inglaterra, pero yo pienso que mi estilo de fútbol está creciendo aquí y falta más por llegar.

Si alguien en España le pidiera describir el fútbol inglés, ¿cómo lo describiría?

Bueno, yo diría que el fútbol en Inglaterra es mejor. Es más atractivo que el fútbol en España, y desde luego más rápido. Es más físico. En España el desarrollo del juego es más lento y hay muchas más faltas. El fútbol aquí es más dinámico y es más divertido para el equipo y para los jugadores.

Doce goles ya - parece que marca más que en el Atlético. ¿A qué se debe?

Los delanteros realmente sólo marcan goles debido al esfuerzo de sus compañeros. Hasta ahora he estado anotando más de un gol por partido y me siento muy afortunado y feliz con eso. Ello se debe a los muy buenos compañeros que tengo. En Liverpool siempre jugamos con un ritmo alto, y eso ayuda.

Su canción, el que la multitud aplauda y luego grite su nombre: ¿es usted consciente de los jugadores que han tenido esa canción anteriormente?

[Sonrisas] Sí, Dalglish y Fowler!

¿Cómo se siente?

Estar vinculado a jugadores como esos hace que me sienta orgulloso y me produzca gran satisfacción. Ellos fueron algunos de los jugadores más grandes en la historia de Liverpool. Acabo de llegar y todavía tengo un largo camino por recorrer, pero me siento orgulloso de esa relación.

Usted parece pasar vergüenza cuando la gente le compara con jugadores de la talla de Ian Rush, Kenny Dalglish. ¿Es justa esa comparación?


Estos jugadores, Rush y Dalglish, han dejado huella en la historia del Liverpool marcando muchos goles. No es sólo por su bien el hecho de que me sienta avergonzado por estas comparaciones, sino por el mío también. Sólamente acabo de llegar aquí. Dentro de muchos años, cuando abandone Liverpool, me gustaría ser recordado con el mismo afecto que se recuerda a estos jugadores, pero tengo un largo camino por recorrer, así que voy a dejarles en su trono por el momento.

Usted se reunió recientemente con Kenny Dalglish - ¿cómo fue ese encuentro?

Fue un placer reunirse con él y fue una gran mañana para mí. Él es una buena persona, muy abierta y accesible. Charlamos durante bastante tiempo sobre fútbol y el Liverpool. Fue un placer hablar con alguien tan importante para este club, pero a la vez alguien tan normal. Fue algo muy importante para mí.

¿Le dio algún consejo?

No, ninguno concretamente. Él me dijo que la gente de aquí es muy agradecida y reconoce la gran labor realizada y el esfuerzo. Por supuesto que los aficionados quieren ver goles espectaculares pero también el respeto y la determinación que quiero traer a este club. Hasta aquí todo bien, y espero que todo siga con más de lo mismo.

Usted y Steven Gerrard parece que han formado una nueva asociación en el campo, ya que por lo visto se divierten jugando el uno con el otro:

Él hace que jugar sea más fácil. Se sabe que Stevie Gerrard está muy unido al equipo y me ayuda mucho en el terreno de juego

¿Es mejor de lo que creía?

Sí.

¿Es el mejor jugador con el que ha jugado?

Sí. Ya le conocía de antes, pero ahora le conozco mejor.

¿Cuánta culpa tiene Benitez de tu llegada a Liverpool? - ¿cómo se le conoce en España?

Fue Rafa quien me llamo para unirme al Liverpool, y eso mostró su confianza en mí. Él me quería para unirme a un equipo de campeones y eso me dio confianza. Esta confianza fue clave para mi fichaje. En España, él ha estado en muchos clubes. Con el Tenerife fue líder en la liga, y ganó La Liga y la Copa de la UEFA con el Valencia. En Liverpool ganó la Liga de Campeones. A él se le conoce como un ganador, tanto con los equipos pequeños como con los grandes como el nuestro. Se trata de una persona ligada al éxito, y es un tesoro para todos los españoles.


¿Cómo le gusta el trabajo diario y puede decirnos algun consejo que le haya dado a usted?

Rafa tiene metido en la cabeza que vayamos mejorando día a día. Hay un montón de jugadores jóvenes aquí y su objetivo es conseguir que todos vayan mejorando su juego poco a poco. Él trabaja con el juego del equipo y la táctica en general.

Quisiera hablarle acerca de la vida fuera del campo. ¿De qué jugadores tiene el teléfono?

Tengo el de todos porque el club me los dio cuando llegué por si necesitaba algo, pero en general tiendo a hablar con Pepe, Mascherano, Xabi, Alvaro y algunos de los otros españoles.

Debe haber tenido algunos problemas con su llegada al nuevo país, ¿puede decirme alguna ocasión en la que haya tenido que llamar a Pepe o a Xabi para que le solucionaran algún embrollo?

[Risas] Casi todos los días! Por ejemplo, tenía que tener a Reina cerca porque la alarma de la casa no funcionaba. Él tuvo que venir para hablar con el técnico porque no podía entender ni una palabra de lo que decía.

¿Cómo se lleva eso de que los niños lleven su camiseta?

Es un orgullo poder ver mi nombre en sus camisetas. Eso demuestra las esperanzas que tienen depositadas en mí. Espero devolverles esa confianza.

¿Tiene problemas cuando los niños se le acercan y quieren hablar con usted?

Al principio reconozco que es difícil sintonizar con ellos y comprenderle, pero ahora entiendo gran parte de lo que dicen cuando se acercan a por un autógrafo.

Dígame algo que haya aprendido acerca de Liverpool que no supiera antes

[Sonrisas] Una de las cosas que he aprendido es que te tienes que levantarse antes de lo previsto para raspar el hielo del coche. ¡¡Hace mucho frío!!, creo que nunca había pasado tanto frío.

Tengo entendido que el inglés se le está dando bien, ¿podría mandarles un mensaje a los fans en Inglés?


Mi inglés es malo, pero voy mejorando. Tal vez la próxima entrevista sea en inglés. ¡Eso espero!

No hay comentarios: